
OFFICIAL CERTIFICATION
What We Provide
Greek ↔ English translations intended for official use must meet specific certification requirements depending on the country where they will be submitted.
This page explains how certified and sworn translations work, and how to ensure your documents are accepted in the United Kingdom, United States Greece and elsewehere

CERTIFICATION IS AVAILABLE UPON REQUEST FOR ALL TYPES OF DOCUMENTS
Government agencies often require officially certified documents

Certified Translation
Requires a Statement of Truth
Accepted in the United States and the United Kindgom
More expensive than a simple translation, since it features certification
Can be provided by a Translation Agency
Not accepted by Greek Authorities
The translator carries partial legal liability with regards to accuracy and truthfulness
Sworn Translation
Requires an Official Seal & Stamp by a Sworn Translator
Accepted in the United States, the United Kingdom, Australia, and Greece
The most expensive type of translation
Cannot be provided by a Translation Agency; Can only be provided by a Sworn Translator
Accepted by Greek Authorities
The translator carries full legal liability with regards to accuracy and truthfulness
All translations are performed by a Professional, Sworn Translator, accredited with the very coveted MCIL qualification from the Chartered Institute of Linguists (London), featuring over 20 years of experience.
CERTIFIED DOCUMENT USAGE
Legal documents may require certification for use within judicial systems

LAW ENFORCEMENT AGENCIES MAY REQUIRE THE USE OF CERTIFIED DOCUMENTATION
Marriage and birth certificates may also require certification
CONTACT US
Hours of Operation: 7 days a week, 07:00-23:30 GMT+2:00

